यूक्रेन में पासपोर्ट की एक प्रति कैसे आश्वस्त करें?

वर्तमान में, विदेश में अचल संपत्ति के कब्जे को पंजीकृत करने या पंजीकरण करने के दौरान दबाव वाले मुद्दों में से एक पासपोर्ट की नोटरी कॉपी और एक नोटरीकृत अनुवाद का प्रावधान है (यह यूक्रेन और विदेशियों के नागरिकों पर लागू होता है)।   इसके अलावा, अगर किसी व्यक्ति के पास विदेश में निवास परमिट के लिए आवेदन करने या विदेशी कंपनी का संस्थापक बनने की योजना है, तो पासपोर्ट की नोटरीकृत प्रतिलिपि एक अनिवार्य दस्तावेज है।   विदेशी बैंकों और अन्य वित्तीय संगठनों में खाते खोलते समय एक ही आवश्यकता मौजूद होती है, जिनमें से शर्तें दस्तावेजों की एक निश्चित सूची की नोटरीकृत प्रतियों को प्रस्तुत करना अनिवार्य हैं - जिनमें से एक खाते के निपटान के हकदार व्यक्ति का पासपोर्ट है।   यह भी कहने योग्य है कि यूक्रेनी कानून में किसी भी पासपोर्ट की प्रतियों के नोटरीकरण पर प्रत्यक्ष प्रतिबंध का प्रावधान था।   उसी समय, इसे कानूनी रूप से दरकिनार करना संभव था, क्योंकि यूक्रेन के कानून के अन्य प्रावधान ऑन नोटरी लागू रहे, जो इस प्रकार के नोटरी एक्ट के लिए प्रदान किया गया था - एक प्रमाण पत्र जारी करना, जिसकी सामग्री फोटो में व्यक्ति के साथ नागरिक की पहचान के नोटरी द्वारा पुष्टि थी। इसे किसने प्रस्तुत किया।  यह प्रमाण पत्र, जो एक विशेष नोटरी फॉर्म पर मुद्रित किया गया था, जिसमें एक तस्वीर थी (नोटरी पर आवेदन करने वाले व्यक्ति की), जिसे सील पर एक मुहर और नोटरी के हस्ताक्षर के साथ सील किया गया था और पाठ में फोटो में दिखाए गए व्यक्ति के पासपोर्ट विवरण भी इंगित किए गए थे।   हालांकि, बहुत पहले नहीं (दस्तावेज़ को गोद लेने की तारीख 03/23/11 थी, बल में प्रवेश की तारीख 04/11/2011 थी), यूक्रेन में नोटरी के नोटरी कार्यों के लिए प्रक्रिया, जो नोटरी के काम में मुख्य दस्तावेज है, ऊपर उल्लिखित सहित अन्य बदलाव किए गए हैं। पासपोर्ट की प्रतियों की शुद्धता को प्रमाणित करने के लिए एक कानूनी अधिनियम को हटा दिया गया था।  इस प्रकार, इस समय से पासपोर्ट की प्रतियों को प्रमाणित करना संभव हो गया।  मूल दस्तावेज से बनाई गई प्रतिलिपि की मौलिकता की पुष्टि करने के लिए, एक शर्त मूल दस्तावेज का प्रावधान है।   जैसा कि अभ्यास से पता चलता है, शुरुआत में सभी नोटरी इसके लिए सहमत नहीं थे, लेकिन इस प्रकार की नोटरी कार्रवाई की उच्च मांग के कारण, अभी भी ग्राहकों की इच्छाओं को पूरा करने की प्रवृत्ति है।   जिस देश में यूक्रेनी दस्तावेज प्रदान किए गए हैं, उसके आधार पर, यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि अभ्यास यूक्रेनी नोटरी में फैला हुआ था जब यह प्रमाणित हो जाता है कि पासपोर्ट की कॉपी सही है और अनुवादक के हस्ताक्षर की प्रामाणिकता, जो कि अंग्रेजी से यूक्रेनी में अनुवादित है, प्रमाणित है, और अनुवाद पासपोर्ट की कॉपी से जुड़ा हुआ है और सील है। और नोटरी के हस्ताक्षर।  यदि आवश्यक हो, एक apostille यूक्रेन के न्याय मंत्रालय में इस तरह के एक दस्तावेज को मांग के स्थान पर इसके आगे के प्रावधान को देखने के साथ चिपका दिया जा सकता है।   (जो बहुत सुविधाजनक नहीं है, क्योंकि यह प्रक्रिया केवल एक ही स्थान पर की जाती है)।   यूक्रेन के नागरिकों की पासपोर्ट की प्रतियों का प्रमाणन, दोनों आंतरिक और विदेश यात्रा के लिए संभव है, अपने आप में और किसी अन्य भाषा में उनके पाठ के अनुवाद के साथ।  उसी समय, अनुवाद एक अनुवादक (जिसके पास स्नातक की डिग्री, विशेषज्ञ और मास्टर की डिग्री है) के साथ-साथ नोटरी द्वारा खुद भी किया जा सकता है, अगर वह किसी विदेशी भाषा में पारंगत है।   इसलिए, उदाहरण के लिए, रूसी संघ के क्षेत्र पर मांग के स्थान पर स्थानांतरण के लिए एक नोटरी ने यूक्रेन के एक नागरिक के पासपोर्ट की एक प्रति प्रमाणित की और उसी समय रूसी भाषा में यूक्रेनी भाषा से दस्तावेज़ के पाठ के अनुवाद की सटीकता को प्रमाणित किया।   यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि नोटरीकृत अनुवाद को दस्तावेजों की प्रतियों और मूल के साथ दोनों के साथ सीवन किया जा सकता है, उदाहरण के लिए:   मूल अनुवाद में दायर किया जा सकता है:   गैर-सजा का प्रमाण पत्र;  अध्ययन के स्थान से;  काम से;  ज़ेक से;  बैंक से;   चिकित्सा प्रमाणपत्र;   वैवाहिक स्थिति के प्रमाण पत्र;   अटॉर्नी और बयानों की शक्तियां;   डिप्लोमा से अर्क;   मैं दस्तावेजों की प्रतियां प्रमाणित करने का एक उदाहरण भी दूंगा और साथ ही अनुवादक पर हस्ताक्षर करते हुए - यह उन दस्तावेजों पर लागू करना संभव है जो एक बार जारी किए जाते हैं:   विवाह प्रमाणपत्र;   जन्म प्रमाण पत्र;   अटॉर्नी की शक्ति;   शिक्षा के डिप्लोमा;   चार्टर्स और उद्यम के अन्य दस्तावेज।   दस्तावेजों के नोटरीकरण से संबंधित सभी सवालों या सहयोग के लिए, कृपया हमें फोन पर संपर्क करें।  38 044 272 55 05

वर्तमान में, विदेश में अचल संपत्ति के कब्जे को पंजीकृत करने या पंजीकरण करने के दौरान दबाव वाले मुद्दों में से एक पासपोर्ट की नोटरी कॉपी और एक नोटरीकृत अनुवाद का प्रावधान है (यह यूक्रेन और विदेशियों के नागरिकों पर लागू होता है)।

इसके अलावा, अगर किसी व्यक्ति के पास विदेश में निवास परमिट के लिए आवेदन करने या विदेशी कंपनी का संस्थापक बनने की योजना है, तो पासपोर्ट की नोटरीकृत प्रतिलिपि एक अनिवार्य दस्तावेज है।

विदेशी बैंकों और अन्य वित्तीय संगठनों में खाते खोलते समय एक ही आवश्यकता मौजूद होती है, जिनमें से शर्तें दस्तावेजों की एक निश्चित सूची की नोटरीकृत प्रतियों को प्रस्तुत करना अनिवार्य हैं - जिनमें से एक खाते के निपटान के हकदार व्यक्ति का पासपोर्ट है।

यह भी कहने योग्य है कि यूक्रेनी कानून में किसी भी पासपोर्ट की प्रतियों के नोटरीकरण पर प्रत्यक्ष प्रतिबंध का प्रावधान था।

उसी समय, इसे कानूनी रूप से दरकिनार करना संभव था, क्योंकि यूक्रेन के कानून के अन्य प्रावधान "ऑन नोटरी" लागू रहे, जो इस प्रकार के नोटरी एक्ट के लिए प्रदान किया गया था - एक प्रमाण पत्र जारी करना, जिसकी सामग्री फोटो में व्यक्ति के साथ नागरिक की पहचान के नोटरी द्वारा पुष्टि थी। इसे किसने प्रस्तुत किया। यह प्रमाण पत्र, जो एक विशेष नोटरी फॉर्म पर मुद्रित किया गया था, जिसमें एक तस्वीर थी (नोटरी पर आवेदन करने वाले व्यक्ति की), जिसे सील पर एक मुहर और नोटरी के हस्ताक्षर के साथ सील किया गया था और पाठ में फोटो में दिखाए गए व्यक्ति के पासपोर्ट विवरण भी इंगित किए गए थे।

हालांकि, बहुत पहले नहीं (दस्तावेज़ को गोद लेने की तारीख 03/23/11 थी, बल में प्रवेश की तारीख 04/11/2011 थी), यूक्रेन में नोटरी के नोटरी कार्यों के लिए प्रक्रिया, जो नोटरी के काम में मुख्य दस्तावेज है, ऊपर उल्लिखित सहित अन्य बदलाव किए गए हैं। पासपोर्ट की प्रतियों की शुद्धता को प्रमाणित करने के लिए एक कानूनी अधिनियम को हटा दिया गया था। इस प्रकार, इस समय से पासपोर्ट की प्रतियों को प्रमाणित करना संभव हो गया। मूल दस्तावेज से बनाई गई प्रतिलिपि की मौलिकता की पुष्टि करने के लिए, एक शर्त मूल दस्तावेज का प्रावधान है।

जैसा कि अभ्यास से पता चलता है, शुरुआत में सभी नोटरी इसके लिए सहमत नहीं थे, लेकिन इस प्रकार की नोटरी कार्रवाई की उच्च मांग के कारण, अभी भी ग्राहकों की इच्छाओं को पूरा करने की प्रवृत्ति है।

जिस देश में यूक्रेनी दस्तावेज प्रदान किए गए हैं, उसके आधार पर, यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि अभ्यास यूक्रेनी नोटरी में फैला हुआ था जब यह प्रमाणित हो जाता है कि पासपोर्ट की कॉपी सही है और अनुवादक के हस्ताक्षर की प्रामाणिकता, जो कि अंग्रेजी से यूक्रेनी में अनुवादित है, प्रमाणित है, और अनुवाद पासपोर्ट की कॉपी से जुड़ा हुआ है और सील है। और नोटरी के हस्ताक्षर। यदि आवश्यक हो, एक apostille यूक्रेन के न्याय मंत्रालय में इस तरह के एक दस्तावेज को मांग के स्थान पर इसके आगे के प्रावधान को देखने के साथ चिपका दिया जा सकता है।

(जो बहुत सुविधाजनक नहीं है, क्योंकि यह प्रक्रिया केवल एक ही स्थान पर की जाती है)।

यूक्रेन के नागरिकों की पासपोर्ट की प्रतियों का प्रमाणन, दोनों आंतरिक और विदेश यात्रा के लिए संभव है, अपने आप में और किसी अन्य भाषा में उनके पाठ के अनुवाद के साथ। उसी समय, अनुवाद एक अनुवादक (जिसके पास स्नातक की डिग्री, विशेषज्ञ और मास्टर की डिग्री है) के साथ-साथ नोटरी द्वारा खुद भी किया जा सकता है, अगर वह किसी विदेशी भाषा में पारंगत है। यूक्रेन के नागरिकों की पासपोर्ट की प्रतियों का प्रमाणन, दोनों आंतरिक और विदेश यात्रा के लिए संभव है, अपने आप में और किसी अन्य भाषा में उनके पाठ के अनुवाद के साथ।  उसी समय, अनुवाद एक अनुवादक (जिसके पास स्नातक की डिग्री, विशेषज्ञ और मास्टर की डिग्री है) के साथ-साथ नोटरी द्वारा खुद भी किया जा सकता है, अगर वह किसी विदेशी भाषा में पारंगत है।

इसलिए, उदाहरण के लिए, रूसी संघ के क्षेत्र पर मांग के स्थान पर स्थानांतरण के लिए एक नोटरी ने यूक्रेन के एक नागरिक के पासपोर्ट की एक प्रति प्रमाणित की और उसी समय रूसी भाषा में यूक्रेनी भाषा से दस्तावेज़ के पाठ के अनुवाद की सटीकता को प्रमाणित किया।

यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि नोटरीकृत अनुवाद को दस्तावेजों की प्रतियों और मूल के साथ दोनों के साथ सीवन किया जा सकता है, उदाहरण के लिए:

मूल अनुवाद में दायर किया जा सकता है:

  • गैर-सजा का प्रमाण पत्र; अध्ययन के स्थान से; काम से; ज़ेक से; बैंक से;
  • चिकित्सा प्रमाणपत्र;
  • वैवाहिक स्थिति के प्रमाण पत्र;
  • अटॉर्नी और बयानों की शक्तियां;
  • डिप्लोमा से अर्क;

मैं दस्तावेजों की प्रतियां प्रमाणित करने का एक उदाहरण भी दूंगा और साथ ही अनुवादक पर हस्ताक्षर करते हुए - यह उन दस्तावेजों पर लागू करना संभव है जो एक बार जारी किए जाते हैं:

  • विवाह प्रमाणपत्र;
  • जन्म प्रमाण पत्र;
  • अटॉर्नी की शक्ति;
  • शिक्षा के डिप्लोमा;
  • चार्टर्स और उद्यम के अन्य दस्तावेज।

दस्तावेजों के नोटरीकरण से संबंधित सभी सवालों या सहयोग के लिए, कृपया हमें फोन पर संपर्क करें। 38 044 272 55 05. यूक्रेन, कीव, आर्टेम 11, नोटरी सर्गेई अनातोलियेविच मिखाइलेंको। www.notariys.com

हमारी सदस्यता लें टेलीग्राम चैनल और अपने दोस्तों को व्यापार में उसके बारे में बताएं।